English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 8557/14866 (58%)
造訪人次 : 1401075      線上人數 : 1329
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    主頁登入上傳說明關於CHUR管理 到手機版


    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://chur.chu.edu.tw/handle/987654321/41200


    題名: 『おくりびと』と『父後七日』、『お葬式』について
    作者: 簡曉花
    Chien, Shiaw-hua
    貢獻者: 應用日語學系
    Applied Japanese
    關鍵詞: おくりびと;父後七日;お葬式;葬儀
    おくりびと;父後七日;お葬式;葬儀
    日期: 2011
    上傳時間: 2014-08-01 15:10:54 (UTC+8)
    摘要: 《おくりびと》為榮獲第81屆奧斯卡最佳外語片,於日本映画史上之意義,極為重大,又因其題材之影響所致,提升一般人對禮儀師職業之既有印象,其後《父後七日》以「台版送行者」成功行銷,而稍早之《お葬式》亦被介紹提及。本研究乃針對此三者作品所要呈現之日台喪葬儀式之傾向、內容以及背景進行分析,對照三者之差異,以求其適當之定位。
    『おくりびと』は第81回アカデミー賞外国語映画賞を受賞した作品で、日本映画史上において重大な意義を持っている。また、そこで扱われているテーマの影響により、人々の葬儀関係の職業へのイメージもアップし、またその後、台湾の『父後七日』も「台湾版の『おくりびと』」としてその宣伝効果を見事に収め、やがて、やや早い段階で出品された『お葬式』も再び言及されることとなった。この研究では、この三つの作品に見られる葬儀の傾向、内容や背景を分析し、その差違を比較した上で、作品間にある関係を考察している。
    顯示於類別:[應用日語學系] 研討會論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    『おくりびと』と『父後七日』、『お葬式』について.pdf47KbAdobe PDF617檢視/開啟


    在CHUR中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋